“現(xiàn)在從法院的情況來看,在知識產(chǎn)權(quán)糾紛里,涉及到影視作品的糾紛越來越多,應(yīng)該說占了很大一部分。但是,很多問題跟我們原來所了解的情況、跟法律的規(guī)定,似乎距離非常大,在實踐中遇到很多問題,我們自己也覺得很困惑。比較棘手的有幾個問題,比如影視片的署名問題,因為按照法律規(guī)定,制片者享有影視作品的著作權(quán),那么我們首先就要界定,現(xiàn)在我們的影視作品制片者是誰?因為署名各種各樣,五花八門,就經(jīng)常造成一個問題:到底影視作品的權(quán)利人是誰?另外一個比較大的問題是,因為署名的人特別多,他們的權(quán)利如何去分配。或者因為約定不清,或者因為沒有約定,這就帶來以后一系列的問題,比如說授權(quán)、許可等等。當然,除了這些問題之外,還有很多其他的問題。了解一門藝術(shù)的規(guī)律,了解這個行業(yè)的習慣,是我們正確地適用法律和解決糾紛的一個前提。”
日前,北京市高級人民法院知識產(chǎn)權(quán)庭庭長陳錦川在由中國文聯(lián)、中國電影家協(xié)會、北京高法知識產(chǎn)權(quán)庭主辦的影視著作權(quán)座談會上如是說。在此次會議上,眾多法律界、影視界人士就影視產(chǎn)品創(chuàng)作、制作、發(fā)行等環(huán)節(jié)中所涉及的諸多法律問題進行了探討。主辦方介紹說,會議的緣起在于,一方面北京的法院系統(tǒng),特別是知識產(chǎn)權(quán)庭在處理影視著作權(quán)方面的案件時,遇到了一些難題,希望和影視界專家進行溝通。另一方面,影視藝術(shù)家們也經(jīng)常遇到著作權(quán)保護方面的困惑。所以,主辦方應(yīng)這兩方面的需求,搭建一個對話的平臺,讓法律界和影視界直接見面。在當天的討論中,眾多影視界、法律界專家學者闡述了自己對影視作品著作權(quán)的了解和看法,實現(xiàn)了陳錦川所說的“法官來也是想請各位專家學者來幫忙,給我們找到一個準確的界定,把法律的規(guī)定和現(xiàn)實的情況能夠結(jié)合起來,使大家對目前影視作品的署名狀況,包括創(chuàng)作和制作過程當中的一些問題,背景的問題,都能夠了解清楚,有助于我們了解這樣的一些情況,有助于我們正確地查明事實,適用法律,做出相對正確的判斷”的初衷。
建立明確的署名規(guī)范
孫建紅(華誼兄弟傳媒集團法律顧問):制定《著作權(quán)法》以及后來修改《著作權(quán)法》過程中,有關(guān)方面對影視行業(yè)的運作規(guī)律不了解,影視行業(yè)參與《著作權(quán)法》立法修改的代表也沒有充分反映出當時的客觀情況,因此在立法過程當中,我們沒有反映署名權(quán)的實際情況,只是更多地借鑒了國外一些法條。后來隨著市場經(jīng)濟的發(fā)展,出現(xiàn)了各種各樣涉及署名的問題,在立法規(guī)定和實踐之間出現(xiàn)了沖突。最主要的是表現(xiàn)在幾種署名方式,就是現(xiàn)在所出現(xiàn)的制片人,其中包括總制片人、制片人、執(zhí)行人、出品人、出品單位、攝制單位、聯(lián)合攝制單位、參加攝制單位以及聯(lián)合出品單位等等,和著作權(quán)法第15條規(guī)定的影視作品除導演等所享有的署名權(quán)外的其他權(quán)利由制片者享有的這個“制片者”之間的沖突。就像電視劇《鹿鼎記》,后面署名為“聯(lián)合攝制”的有四、五十家電視臺,這是因為發(fā)行的需要,就搞了一個“聯(lián)合攝制”,實際上這些單位跟版權(quán)沒有任何關(guān)系。
現(xiàn)在各種各樣的署名中,“出品單位”,比較準確地體現(xiàn)出來了著作權(quán)的權(quán)屬,但這僅僅是“比較準確”,其實并不全面。而且,陸續(xù)出現(xiàn)了因為合同沒約定或者約定不清而產(chǎn)生的法律糾紛。我國電視劇的制作需要有甲級許可證、乙級許可證,這造成在署名上,哪怕是聯(lián)合出品,都不能準確反映實際投資和實際版權(quán)狀態(tài)。比如拍攝一個影片,有時電影制片廠實際上根本沒有投一分錢,最后卻要一筆廠標使用費,這種情況下制片廠有沒有版權(quán)呢?我個人認為,它是絕對沒有版權(quán)的,而署名出品單位的時候,他往往還在第一個。所以,要準確地掌握實際的版權(quán)歸屬,只有通過投資拍攝協(xié)議或者相關(guān)合同。比如在美國好萊塢,在一部電影需要投入兩三個億美金時,電影公司再有錢也不是自己投資,往往成立一個項目公司來進行各種融資活動。而這就必須依靠成熟完善的投資拍攝協(xié)議。同樣,香港英皇公司在版權(quán)方面運作得也很成熟,盡可能通過協(xié)議把版權(quán)都掌握在自己手里,即使別人參加了投資,也僅僅是擁有在一定時間的收益權(quán),但是版權(quán)都是英皇自己的。因為影視可能會產(chǎn)生很多衍生產(chǎn)品,比如拍一個電影,最后會衍生出來電視劇、動漫等,如果多人共有版權(quán),最后在決定權(quán)利歸屬時就非常困難。如果某個投資者在這里面起決定作用,別人投資時認為這個投資者的業(yè)績和品牌能保證自己會有很高的收益。和把錢存銀行里、股市上相比可能還有風險相比,在這里投資回報就比較高,那么就會進行投資。另外,美國在影片的片頭或者片尾,有一個所有的權(quán)利歸屬于誰的宣示,后面還有一個國際通行的版權(quán)標識,來說明所有的權(quán)利是保存在何人手里。所以,我們應(yīng)當有一個比較明確的署名規(guī)范,特別是要有版權(quán)標志和版權(quán)歸屬。這樣,可以有80家單位署名為聯(lián)合攝制,但是最后版權(quán)歸屬是誰,仍然是清楚的,法院在審理案件的時候,也就很清楚權(quán)利人是誰了。
努力完善影視管理制度
李丹林(中國傳媒大學政法學院副院長):影視作品的署名問題,其實就是影視作品著作權(quán)的歸屬問題。從立法的角度來說,說法律規(guī)定得不完善或者滯后可能都不客觀,因為著作權(quán)法本身的相關(guān)規(guī)定,還有相關(guān)的司法解釋,對于調(diào)整、解決我們在這個領(lǐng)域里面的糾紛能夠起到一個比較全面的作用。那么出現(xiàn)問題的原因是什么?
從影視劇本身來說,可能合同本身有時候約定得不全、不細,或者有關(guān)人員對法律規(guī)定本身了解、掌握得并不準確,才會產(chǎn)生問題。現(xiàn)在影視作品片頭片尾相關(guān)信息的呈現(xiàn)當中,出現(xiàn)了很多問題。比如如何從法律上理解“聯(lián)合攝制”?從法律的角度來說,聯(lián)合攝制、參與攝制的單位就應(yīng)該是作品的權(quán)利人,但是實踐當中并不如此,因為其中有那些根本不享有權(quán)利的人參與進來。再比如發(fā)行人從權(quán)利人那里獲得了發(fā)行權(quán),這個權(quán)利當中是否包含其他的權(quán)利?這在實踐中往往也不清楚。從著作權(quán)法的規(guī)定來看,發(fā)行權(quán)和播放權(quán)是并列的權(quán)利,應(yīng)該說某一項權(quán)利不應(yīng)包括另一項的。從著作權(quán)法的角度來說,約定不明的權(quán)利,理論上來說是沒有許可的,但實際當中,發(fā)行許可方和被許可方,都覺得發(fā)行權(quán)給予某一方了,其獲得的就應(yīng)該是一個播放的權(quán)利。所以,從事實務(wù)操作的人員訂立合同時,對于法律規(guī)定理解上有這樣的差距,就會導致以后的糾紛。對于這些問題,從制作者來說,應(yīng)該更多地借助于法律專業(yè)人士的力量,更全面、更周詳?shù)赜喠⒑贤?/p>